Wednesday, March 17, 2010

Dinner at home! 今日の夕ご飯!오늘의 저녁!





Last night we had a get together at my place and ate and ate and ate. All good food. Lot's of vegies! YUM! Good for the brain. Now I am ready to get back to work. The pitcher and the bowl are hand blown glass by Malcolm ( my husband ). All of the Beauty Contest trophies were hand blown individually by him. *_*

昨晩、おうちでちょっとしたパーティがあって、とにかくたくさん食べて食べて食べまくりました〜!でも全部ヘルシーで身体にいいものばかりです。お野菜もいっぱい。あーおいしかった!脳にいいものをたくさん食べたから、また明日から張り切って働けそう。ちなみに、写真にうつっているピッチャーとボウルは、私の主人のマルコムがつくった手作りのものなんですよ。今までのブライスビューティコンテストのガラスのトロフィーも、実はマルコムが一つ一つつくったんです*_*

어젯밤, 집에서 조촐한 파티가 있었습니다만 앞뒤 생각도 않고 엄~~~~~~~청 먹어버렸어요ㅠ.ㅠ 그렇지만 전부 몸에는 좋은 것이랍니다. 야채 한가득! 아~~잘 먹었다!! 두뇌활동이 좋은 것들을 먹었으니 내일은 힘내서 열심히 일해야지^^
참고로 말씀드리자면 사진 속의 피쳐와 볼은 저의 남편 말콤(회사사람들은 마르코~므~사~앙라고 부름) 가 손수 만든 거랍니다. 지금까지 브라이스 뷰티 콘테스트의 글래스 크로피도 사실은 말콤이 하나하나 정성껏 만든 것이랍니다 *_*

Thursday, March 11, 2010

Wonderful Wanda! ワンダふる・ワンダ!원더풀 완다!


I spent the afternoon wandaring awaound Nakano when i wandered into Wanda land and visited my wandaful friends there. Seriously, Wanda has a new shop and new items coming out. I love Kenzo's nutty ideas.

今日は午後、中野を散策して、ワンダのいる”ワンダランド”にたどり着きました♪そこでたくさんのワンダふるなお友達とおしゃべりしてきましたよ。ワンダーフロッグの新しいショップができて、たくさんの新しい商品が入荷するみたい。Kenzoさんの楽しい企画やアイディア、いつも楽しませてもらっています!

오늘은 오후에 나카노를 산책하다 완다가 있는 원더랜드에 도착♪거기에 많은 원더풀한 친구들과 수다를 떨다가 왔어요. 완다의 새로운 샵이 생겨서 많은 신상품이 입하 된 것 같네요. Kenzo씨의 즐거운 기획이나 아이디어는 언제나 즐겁게 해준답니다!

Saturday, March 6, 2010

Oh Boys! まったくモ〜! 캬~귀여워!!

What am I getting myself into? I brought home the bear that moos last week and then another funny kid came along to join the family. It's his eyes. He just sits there and sighs. What? What did I do to deserve that knowing look? Oh never mind. Come give me a hug you silly bear.

みなさんもご存知の通り、先週「モ〜」と鳴くおもしろいくまちゃんをLeLe Junie Moonでゲットしたんですが(写真の大きいくまちゃんの方)、またまた続けて新しいくまちゃんをお迎えしてしまいました♪この独特の目つきがなんとも言えないんですね。なんだか座ってうーんって考えこんでるみたい。かわいくて、見つめてるとハグしたくなってきますね!

여러분도 아시겠지만 저번주 모~라고 소리나는 재밌는 곰인형을 레레 쥬니문에서 샀습니다만 (사진 속 큰인형) 또 새로운 곰인형을 맞이해버렸답니다♪ 이 독특한 눈초리 정말 뭐라고 표현 할 수 없네요. 어쩐지 앉아 골똘히 생각하고 있는 것 같아요. 너무 귀여워서 보고 있노라면 안아버리고 싶어져요.

Thursday, March 4, 2010

Hair Do for You ヘアスタイルをチェンジ♪ 헤어스타일체인지!!



Nostalgic Pop's hair has been bugging me. It keep calling me over to do something.
Her hair is so thick with such gorgeous luster, I wanted to just keep it down. But today I broke down and started to plait her hair and gave her a simple up do. I brought my little bag of tricks to work and put her hair up before starting the day. She's one of those girls that make you feel shy because she's so pretty.

ノスタルジックポップの髪の毛って、なんだか見れば見るほどヘアアレンジをしてあげたくなっちゃう。毛量がしっかりあってツヤツヤだから、ずっとおろしているほうがいいかなあと思ってたんだけど、今日ついにアレンジをしてみました!まずみつあみにしてあげた後、それをおだんごにしてアップにしたの。お家から、ヘアアレンジをするためのキットまで持ってきたんですよ。ノスタルジックってとっても美人で可愛くて、ずーっと見てるとなんだか照れてきちゃいますね・・・

노스탈직팝의 헤어스타일은 왠지 보면 볼수록 스타일링 해주고 싶어지는건...
머리숱이 많고 찰라찰랑 거리니 그냥 긴 생머리로 늘어트리는 스타일이 어울릴까라고 생각 했었지만 오늘은 .스타일링을 해 봤어요!! 먼저 머리를 땋아 올린 다음 동그랗게 말아 올렸어요. 집에서 헤어 스타일링을 위해 도구까지 챙겨왔답니다. 노스탈직팝은 예쁘고 귀여워서 계속 보고 있으면 어쩐지 수줍어져요...

Sunday, February 28, 2010

Junie Moon showing Siesta シエスタさんの展示会@Junie Moon 시에스타의 전시회 at 쥬니문






The girls that modeled for Siesta at her exhibition in Junie Moon recently were Lila, Pepper, Urb, Cass, and Rune. And they did a great job at that. Siesta's outfits are very storybook and dreams and our girls had their hair made up to be the character. Very pretty indeed.

現在代官山Junie Moonで行なわれているシエスタさんの展示会でモデルをしている子は、ライラ、ペッパー、アーブ、キャス、そしてルネ。みんなとっても似合ってるでしょ?シエスタさんの作るアウトフィットは、どれも物語に出てきそうな、夢がいっぱい詰まったものばかり。ヘアスタイルも、お洋服に似合うようにセットしてもらったの。本当にかわいい!

현재 다이칸야마 Junie Moon로 열리고 있는 시에스타씨의 전시회에서 모델을 하고 있는 아이는 라이라, 페퍼, 어브, 카스, 그리고 루네. 다들 잘 어울리죠? 시에스타씨가 만드는 아웃 피트는 모두 동화에 나올 듯한 꿈이 가득 담긴 것들로만 가득~ 헤어스타일도 패션스타일에 어울리도록 스타일링 했어요. 정말로 귀엽죠 >ㅂ< !!!

Friday, February 26, 2010

Flowers in My Hair お花の髪飾り♪ 꽃으로 된 헤어악세사리

I got a new hair accessory from Lele! And I got Nostalgic Pop from Junie Moon! So... I put it in her hair. Not bad... She's so dreamy. She's no longer from the 60's. I think I will send her back to the 50's tomorrow.

新しいヘアアクセサリーをレレジュニームーンで買って、「ノスタルジックポップ」をジュニームーンで買いました♪さっそく、お花の可愛いヘアアクセをドールにつけてみましたよ。
う〜ん、悪くないかな。なんだか幻想的な雰囲気?着せ替えたら、もうノスタルジックは60年代テイストではなくなっちゃったかも!明日はまた着替えさせて、今度は50年代テイストにしてみようかなあ?

새로운 헤어 액세서리를 레레쥬니문에서 사고 「노스탈직팝」을 쥬니문에서 구입♪
바로 꽃이 귀여운 악세사리를 브라이스에게 해 줬어요.
으...응, 나쁘지 않네~~.어쩐지 환상적인 분위기인기 같기도 하고... 의상을 갈아입혔더니 더이상 노스탈직팝이 60년대 테이스트는 아니게 되어 버린거 같아요! 내일은 50년대 테이스트로 꾸며 볼까?

Wednesday, February 24, 2010

So cute! Lele Brings Peaceful Contentment! レレジュニームーンはとっても可愛い!레레 쥬니문은 정말 귀여워!!


I went to Lele a few days ago to shop! Of course I shop at my own store! I have a store filled with things I want to buy. But I always wait one week before going shopping because I want everyone who comes to the store to have the first pick. So I have never ever had a chance to buy a single thing at our past Variety Fair Exhibitions. The customers come early and line up to buy, we have to wait. One very long week. It's always the same story. What I want is sold! But on Monday at Lele, I was able to make some choices. See that bear at the right upper corner? That's mine now! I started to collect bears. I don't have a lot yet, many of them are Blythe size - meaning , Blythe can hold them. But I need some to hold too. Am I wierd? This one bear moos. Turn it upside down and he Moooooooooooss. By the way, we're having an exhibition called "Strange Stories" at Lele right now.

何日か前、お買い物をしようと、新宿マルイワンの4階に入っている「レレジュニームーン」に立ち寄りました。そう、もちろん私だって自分のお店でお買い物するんですよ♪
ただ、お店で新しい企画の展示販売がスタートしても、いつも一週間はお買い物をしないようにしているんです。だってやっぱり、お店に来てくれるお客さまが、一番欲しいものを手に取れるようにしたいですからね。だから私は、今までJunie Moonで行なわれてきた人気のイベント「バラエティフェア」では、一度もなにひとつ買えたことがないんです。
お客さまはいつも、イベント初日の朝早くからお目当てのもののために並ばれます。私たちはなが〜い一週間、とにかく待たなければいけないんです。自分の欲しいものがなくなっていないことを願って・・・。でもやっぱりいつも売り切れ。
ただ今回は、レレのたくさんの商品の中から、お気に入りを選ぶことができました♪写真の右上にいるくまのぬいぐるみを見て!この子はうちにくることになったんですよ。
最近くまのぬいぐるみを集めはじめたんです。まだそんなにたくさんはいないし、うちにいる子のほとんどは、”ブライスサイズ”だけど・・・つまり、ブライスが抱っこできるサイズってこと。でも、自分が抱っこできるサイズも欲しくなって、このくまちゃんを買いました。
今回買ったくまちゃんは、上下逆さまにすると「モ〜」って鳴くんです!おしりを上にすると「モ〜〜」。そして頭を上にするとまた「モ〜〜」。おもしろい!
ちなみに、今レレジュニームーンで行なっている展示販売会の名前は「ストレンジ・ストーリー」です。みんな遊びにきてね!

며칠 전 쇼핑을 하려고 신쥬쿠 마루이원의 4층에 있는「레레쥬니문」에 들렀습니다.
그래요 물론 저도 제 가게에서 쇼핑을 한답니다♪
단지 샵에서 새로운 기획의 전시 판매가 시작해도 처음 일주일간은 쇼핑을 안 하도록 하고 있습니다. 왜냐하면 역시 샵에 와 주시는 손님이 먼저 제일 갖고 싶은 것을 선택 하실 수 있도록 하고 싶으니까요. 그래서 저는 지금까지 Junie Moon에서 열려 온 인기의 이벤트「버라이어티 페어」에서 한번도 사 본적이 없어요.
손님들은 언제나 이벤트 첫날의 아침 일찍부터 자기가 점 찍어 두었던 작품을 사기 위해 줄을 서니깐요. 저희는 어쨌던 긴~긴 일주일간 기다리지 않으면 안 된답니다. 자기가 갖고 싶은 것이 없어지지 않은 것을 바라며···. 그렇지만 역시 언제나 매진되어라구요.
그런데 이번은 레레의 많은 상품중에서 마음에 드는 것을 선택할 수 있었습니다♪
사진의 오른쪽 위에 있는 곰 봉제인형을 보세요! 이 아이를 데려오기로 했어요.
최근 저는 곰돌이 인형을 모으기 시작했습니다. 아직 그렇게 많지도 않고 집에 있는 아이의 대부분은 브라이스사이즈이지만요··· 그러니깐 브라이스가 포옹할 수 있는 사이즈는 것이요.
그런데 제가 안을 수있는 사이즈도 역시 갖고 싶더라구요. 그래서 이 곰인형을 샀어요.
이번 산 곰인형은 거꾸로 하면 「모~」라고 웁니다! 엉덩이를 위로 하면 또「모~~」. 그리고 머리를 위로 하면 또 「모~~」.재밌어!!!
참고로 말씀드리면 지금 레레쥬니문에서 열리고 있는 전시 판매의 이름은 「파업 레인지·스토리」입니다. 모두들 놀러 오세요!