ジュンコ・ウォングのブログに書かれていることで、多くの方より配慮が足りないというご指摘をいただきました。ご指摘いただきましたとおり、責任ある立場 なのにも関わらず、配慮が足りない言葉や情報をブログに書いてしまい、また、その発信で多くの人にご迷惑をおかけしてしまったことを、心からお詫びいたし ます。
また、更なる混乱と誤解を生じさせないため、ブログの該当箇所を削除させていただきました。何卒ご理解とご容赦をいただけますようよろしくお願いいたします。
有限会社クロスワールドコネクションズ
Friday, March 18, 2011
Wednesday, March 16, 2011
Deep Apology お詫び 사과문
I would like to take this opportunity to apologize to any one who have been offended by my personal blog. There was no intention of creating any panic or negative feelings to anyone. However, I take full responsibility for my entries - all personal observations - and will make sure it does not happen any more. I pray only for the safety and quick recovery of this country. Very Sincerely yours, Junko Wong
私のブログの投稿により、傷つけてしまったすべての方にお詫び申し上げます。
皆さんにパニックを起こさせたり、ネガティブな気持ちにさせて落ち込ませたりするような意図はもちろんありませんでした。
私の個人的な見解でしかありませんが、皆さんにこれ以上被害が及ばないようにと思って今まで書いてきました。
その結果、皆さんを混乱させるようなことになってしまったとしたら、大変申し訳ございません。
これからも、被災者の方の一刻も早い復興と安全を、皆さんと一緒にお祈りし、できることを続けていくつもりです。
心をこめて、 ジュンコ・ウォング
저의 블로그를 보시고 혹시 마음이 상한 분들이 계신다면 진심으로 사과 말씀드립니다.
여러분에게 패닉을 일으키게 하거나 네가티브인 기분으로 만들어 침체하게 하거나 하는 의도는 물론 없었습니다.
저의 개인적인 견해 입니다만 여러분에게 더 이상 피해가 가지 않도록 걱정하는 마음에 지금까지 써 왔습니다.
그 결과, 여러분을 혼란시켜드리게 되어 몹시 죄송합니다.
앞으로도, 이재민의 분의 한시라도 빠른 부흥과 안전을 여러분과 함께 기원하며 할 수 있는 것을 계속해 갈 생각입니다.
마음을 담아 준코 웡
私のブログの投稿により、傷つけてしまったすべての方にお詫び申し上げます。
皆さんにパニックを起こさせたり、ネガティブな気持ちにさせて落ち込ませたりするような意図はもちろんありませんでした。
私の個人的な見解でしかありませんが、皆さんにこれ以上被害が及ばないようにと思って今まで書いてきました。
その結果、皆さんを混乱させるようなことになってしまったとしたら、大変申し訳ございません。
これからも、被災者の方の一刻も早い復興と安全を、皆さんと一緒にお祈りし、できることを続けていくつもりです。
心をこめて、 ジュンコ・ウォング
저의 블로그를 보시고 혹시 마음이 상한 분들이 계신다면 진심으로 사과 말씀드립니다.
여러분에게 패닉을 일으키게 하거나 네가티브인 기분으로 만들어 침체하게 하거나 하는 의도는 물론 없었습니다.
저의 개인적인 견해 입니다만 여러분에게 더 이상 피해가 가지 않도록 걱정하는 마음에 지금까지 써 왔습니다.
그 결과, 여러분을 혼란시켜드리게 되어 몹시 죄송합니다.
앞으로도, 이재민의 분의 한시라도 빠른 부흥과 안전을 여러분과 함께 기원하며 할 수 있는 것을 계속해 갈 생각입니다.
마음을 담아 준코 웡
Thursday, March 10, 2011
Sookie is her name...彼女の名前はスーキー!! 그녀의 이름은 즈키
Sookie came home from Spain last week. She was done up beautifully by Marcos. She is now part of my personal collection of charismatic Blythe fan customs. Look at my other collection. Here is a photo of Edward Scissorhand autographed by the great Johnny Depp!
先週、スペインから私のブライス「Sookie(スーキー)」ちゃんが帰ってきました!このとっても美しいカスタムは、私のスペインのお友達のMarcosさんによるものです。パーソナルブライスコレクションに、また一人メンバーが増えました♪今日は私のコレクションをもう少し紹介しますね。映画「シザーハンズ」のカスタムドールの写真の上にあるサイン、誰のだと思いますか?なんとジョニーデップ!私の宝物です。
저번주 스페인에 있는 제 브라이스 스키양이 커스텀 되어 돌아 왔습니다! 너무너무 아름다운 커스텀은 제 스페인 친구 Marcos씨가 해 준거랍니다. 퍼스널 브라이스 콜렉션이 또 한명의 멤버가 추가 되었네요 ♪ 오늘은 제 콜렉션을 조금 더 보여드릴께요. 영화 가위손 커스텀 브라이스가 찍힌 사진에 있는 사인 보이시나요?? 이 사인 누가 한거라고 생각하세요?? 네!! 조니뎁이랍니다!!!!! 저의 보물 중 하나예요!!!
Tuesday, March 8, 2011
Wednesday, March 2, 2011
Time for Lunch! ランチの時間♪ 점심시간!
We made a Blythe bento box. Two cute styles to fill with your yummy lunch and take to work or school. I bring my own lunch to work. But now it will be really fun. We're thinking of having a lunch contest. You should see some of the creative lunches people make. I have seen, Anpan-man made out of rice, peas and nori( seaweed). Here check these out!
新しく発売になるブライスのランチボックスとおはし、フォークの画像が届きました!一段の仕様と二段の仕様があり、それぞれ2柄展開です。会社や学校にお弁当を持って行くのにぴったりなサイズ♪私はもちろん、スタッフも職場にはこれからこれでお弁当を持っていくって。ランチコンテストでも開いてみようかとみんなで盛り上がっているところです!
最近お弁当ってみんな凝ってつくってますよね。キャラ弁もすごく流行ってるし。色んな方のブログを見ていたら、アンパンマンの可愛いキャラ弁を見つけました!ちゃんと海苔と人参で顔が描いてあるのがかわい〜〜!
새로 발표되는 브라이스 런치 박스와 수저, 포크 상품 사진을 공개해요!!
한단과 두단짜리 2종류로 2가지의 디자인이랍니다. 회사라던지 학교 도시락으로 딱 알맞는 사이즈랍니다. 전 물론 저희 스탭들도 애용할꺼라네요. 누가누가 더 귀여운 도시락을 만들지 콘테스트 열어보자고 난리랍니다!!
최근 도시락은 너무 정성스럽게 잘 만들죠? 캐릭터 도시락이 일본에선 유행하고 있답니다. 블로그를 보면 호빵맨을 주제로 캐릭터도시락을 만드시는 분들이 많네요. 김과 당근을 이용해 얼굴을 만드는게 귀엽네요~!
Subscribe to:
Posts (Atom)