Saturday, December 31, 2011

Welcome 2012


2011 was a year of many challenges. It's over now and the new year begins. The year of the dragon is the year of connecting and properly communicating. Focus on our responsibilities and everything we love.
2011はへんかがおおいとしでした。いろいろチャレンジを向かい大変な年でした.辰年の2012は人と人がコネクトして,きちんとコミュニケーションが出来る年になってほしいです.自分に与えられた責任と愛する全てに集中できれば良いなと思ってます。

Thursday, December 22, 2011

Our Blythe Collection Guide Book is finally here!

The wait is finally over! After over a year's worth of work our "Blythe Collection Guide Book" is here! I'm so excited to share this book with you all.

待ちに待った本が出来上がりました! 一年以上かけた私たちの愛と仕事の結晶「ブライスコレクションガイドブック」がついに届きました! 皆さんにこの本をご紹介できる日を待ち望んでいました!!!

In honor of Blythe's 10th anniversary, we set out to create the definitive guide book for all Blythe enthusiasts. I walk you though the design process from initial inspiration and first sketches to the changes we made during product of Blythe. It includes details for the evolution of the Blythe face and body changes throughout the years.


ブライスの10周年を記念して、ブライスを愛するファンの皆さんのためにブライスの大図鑑を作りました。最初のインスピレーション、そして最初のスケッチ。そして製作の過程でどのように変えなければいけなかったかなどのプロセスを、私がご案内します。これまでの年月を経て、ブライスの顔型やボディがどのように改良されたかなどのディテールも含まれていますよ。


Not only is this a great reference book, it's fun to look at! I love bright photos and innovative graphic design.

もちろん、そういったデータ本としても素晴らしいと思いますが、それだけではないんですよ。見ているだけでもとっても楽しい!!明るくて綺麗な写真と、新鮮なグラフィックデザインも大好きです!!


I hope everyone enjoys this book, and enjoy your trip down memory lane with Blythe!

ぜひ皆さんにもこの本を楽しんで頂きたいですし、ブライスとともに思い出の旅を楽しんで頂ければ嬉しいです。




“Blythe Collection Guide Book”
Now available from Junie Moon online shopping!

Tuesday, December 20, 2011

Saki Yamashita Workshop a Success!


CWC's Osaka showroom has hosted our second workshop. This time Japanese doll artist Saki Yamashita instructed fans on how to make an original dress for their Blythe! You may remember Saki from our collaboration with her for the CWC Exclusive Neo Blythe "Baby's Breath" and Petite Blythe "Baby Buttercup".

CWCの大阪ショールームにてワークショップが行われました。
今回は、ドール作家、山下早紀さんのワークショップです。彼女がブライス用のオリジナルドレスをどのように作るかを教えてくれました。皆さんご存知のように早紀さんは、CWC限定ネオブライス「ベイビーズブレス」と、プチブライス「ベイビーバターカップ」のコラボレー
ターでもあります。



Just as the holiday approaches, the students were happy to create a doll dress perfect for this season. Saki's workshop was an all day event covering the process of doll dressmaking from step one. The students enjoyed the teacher's prompt attention and care throughout the day.

お休みが近くなってきたし、生徒さんたちはこのシーズンに合わせたドールのドレス
を作る事が出来てとても嬉しそうでした。早紀さんのワークショップはほぼ一日かか
ります。ドール用のドレスの作り方を本当に最初の一歩から教えてくれるのですよ!生
徒さんたちは、みな、早紀先生が丁寧にしかも的確に教えてくれてとても喜んでいま
した。



The next session should be just as fun and instructional. Saki is a devoted teacher and a joy to be around!

次のワークショップもきっと楽しくて学ぶことも多いものになるで
しょう!早紀先生は、とっても教えるのが上手で、それになんていっても一緒にいて楽しい先生ですよ!

Monday, December 12, 2011

Japan Plan Blythe Charity Event






The Plan Japan charity was one of two of our recipients from the 2011 Anniversary Auction. They came to pay us a visit early this month to report how they used the money they received. That alone was impressive, not to mention how they utilized the money earned from the annual charity exhibition.

2011年春に開催したチャリティオークションの寄付先のひとつである「プランジャパン」
の皆さんが、私たちが寄付した金額をどのように活用してくださったかを報告に
きてくださいました。その活用方法はとても素晴らしく、私たちも嬉しい気持ちでいっ
ぱいです。


The fund receiving country was Vietnam. They used half the money to educate young women challenged with a lifestyle that they are trapped into because of lack of education or skills. A lifestyle of prostitution, drugs, or working in illicit situations is unfortunate. The Plan Japan foundation recruited women to enter their vocational school, training them as beauty practitioners -in this case as manicurists. They said it was difficult to get the women to commit to school. But after a lot of recruiting in the streets they were able to put together a class of 24 women. After the course was complete the women were completely transformed. Two of the graduates started their own nail salon. The others went to work for salons and a few stayed in school to take other vocational training like flower arrangement. Because this class was so successful, the ladies who completed this course, raved about it to their friends and 50 new students joined the second semester at the school, with a total of nearly 74 students completing this manicure course, giving the ladies a new direction in life. PLAN JAPAN- is an amazing and we are proud to have been able to be a part of changing the lives of women in Vietnam.

寄付金をもとに支援した国は、ベトナムです。寄付金の半分は、
自分たちのライフスタイルをかえようとしている若い女性を教育するために使われました。彼女たちはこれまで学問を身につける事ができず、
また知識やスキルもなかったことで自立した生
活も送れずにいたのです。その生活は、街娼だったり、ドラッグとつながっていたり、
また違法な労働をさせられたりと、決して幸せとはいえないものでした。
プランジャパンは、職業訓練校を用意し、女性たちに美容関係で手に職がつくよう(今
回は、マニキュアリスト)に教育しているのです。最初は、女性たちを学校に行かせる
のが難しかったといいます。でも、負けずに何度も街で女性たちに声をかけ、説明し
ていくうちにやっと1クラス24人の女性たちをまとめることができました。
そして、コースが終わった後、その生徒たちは完全に変貌したのです。生徒のうち2人
が、自分で新しくネイルサロンを解説し、他の女性たちもサロンに働きにいったり、
また、他の職業(たとえばフラアーアレンジメント)を身につけるため学校に残る女性
もいました。
このコースは大成功でした。生徒たちはこのコースのことを友達に伝え、それがつな
がり2学期には、50人の生徒が新たに加わり、全部で74名の生徒が、自分たちの新しい
人生に向け舵をきったのです。
プランジャパンさんの行ったことは本当に素晴らしくそしてこの寄付を通じて私たち
も、ベトナムの女性たちの人生を変えるお手伝いをすることができたことを誇りに思
います。


The remaining money was used to purchase new computers and tools for the vocational school. Well spent!

残りの金額は、新しいコンピューターや、機材など、
職業訓練校で必要なものをそろ
えるために使いました。本当に有効活用できました! 皆さんありがとうございました。


For More information about Japan Plan: http://www.plan-japan.org/english/

Wednesday, December 7, 2011

Mitsubachi@Baby Bee exhibition at Junie Moon

We are currently having an exhibition of Blythe dolls by Japanese doll artist Mitsubachi@Baby Bee! The beautiful display has a whimsical Christmas feeling. I love their use of illustration to complete the exhibition look.

私たちのジュニームーンでは、いま日本のドールアーティスト「みつばち@Baby Bee」
さんの展覧会を開催しています。ディスプレイがとても美しくて、明るいクリスマス
のイメージになりました!私はイラストの使い方もとっても気に入っています!


Do you have a special Blythe holiday display? Share photos on our Junie Moon facebook page!

皆さんはブライスの特別なホリディディスプレイをしていますか?
ぜひジュニームーンのフェイスブックに写真をシェアしてくださいね!

Tuesday, December 6, 2011

Inside the CWC Osaka Showroom

Our new Osaka showroom is now open! This new space is expanding the CWC artist and licensed goods business. As you've seen, we have special workshops and also meet with clients for the Kansai region. Above you see the CWC licensed Blythe goods.

私たちの大阪ショールームがオープンしました。
新しいスペースは、CWCアーティストの商品やライセンス商品でいっぱいです。お知らせしたようにここでは、ワークショップも行います。
また関西エリアのクライアントの皆様ともお会いできる場所となります。
ブライスやブライスのグッズもたくさん揃っています!


Here is our display of gorgeous Jeffrey Fulvimari licensed goods. These chic women illustrations greet everyone who visits the show room. We also showcase the licensed goods of Masaki Ryo and our collection of amazing illustrators.

とってもゴージャスなジェフリー
フルビマーリの商品もみてくださいね。
おしゃれで可愛い女性たちが、ショールームにいらした皆様を笑顔でお迎えしますよ。

他にもイラストレーター、マサキリョウの商品を始め、すばらしいイラストレーター
たちの作品も紹介しています!
お近くの方はぜひいらしてくださいね!

Monday, December 5, 2011

Have a Blythe X'mas at LELE Junie Moon


I stopped by Shinjuku to our second shop, LELE Junie Moon this weekend. You may know, LELE Junie Moon not only carries Blythe dolls, but we focus on handmade goods by Japanese artists. There are a variety of gorgeous and whimsical accessories for you!

週末に、私たちの2つ目のショップのLELE Junie Moon に立ち寄りました。皆さん知っ
ていると思うけど、LELE Junie Moonは、ブライスドールだけじゃなきて、日本人のアー
ティストの手作りグッズなどもたくさんあるんですよ!
とてもゴージャスなものや楽しいデザインのものまでいろいろな可愛いアクセサリーが皆さんを待っていますよ♥



Each month we have a special customized Blythe window. This month is Christmas themed and we received an amazing array of adorable little Middie Blythe Angels!

毎月、カスタムブライスの特別な展示をしています。
今月はクリスマスがテーマなので、ショーケースの中は、小さな可愛いミディの天使ちゃんです。


Our LELE Christmas tree is covered with handmade ornaments and decorations for the holiday season. Here is a soft ruffly wreath and some adorable handmade teddy bears. The teddy bears are so popular right now, they are made by Japanese artist Kumanta.

LELE クリスマスツリーは、クリスマスホリディに向けて手作りのオーナメントがたくさん
飾られています。フリルが可愛いリースや、ハンドメイドのテディベアたち。
このテディベアたちはとっても人気なんですよ。アーティスト「くまんた」さんによる
作品です。


Have you thought about your holiday shopping? How about giving handmade goods to your friends and family?

もうクリスマスギフトは考えましたか お友達や家族に手作りの作品をプレゼントす
るのはいかが?

Sunday, November 27, 2011

The Miyuki Odani Workshop at our new Osaka Showroom!

Here are some photos from the Very First Workshop to be held at CWC's new Osaka Showroom!
CWCの新しい大阪ショールームで行われた初めてのワークショップの写真をご紹介します!




We are very fortunate to have this space in Osaka where my mother and before her my grandmother used to live. It holds a lot of special memories in my heart and we are very grateful to have this space to use. We hope it will become a center for Blythe fans to come together and enjoy making things and sharing happy moments.

大阪にこのようなショールームが持てたことにとても感謝しています。実はこの場所
は、私の母、そして祖母が住んでいたところなんです。だから私にとっても特別な思
いがあります。この場所をうまく使う事になって本当に嬉しく思っています。
この場所が、ブライスのファンの皆さんが集まる場所として、そして、一緒に楽しく
ものつくりをしたり、楽しい時間を過ごせる事を願っています。


The next workshop will be Saki Yamashita's. Look at what she plans to teach!
次のワークショップは、山下早紀さんSaki Yamashiraさんです。なにを教えてくれるのかな?楽しみにしていてくださいね!


saki yamashita ワークショップ
『*sweet holiday* doll dress』

*日時:12月3日(土)
*時間 11時~17時
   (お昼休憩1時間 : お昼はご持参下さい。)
*定員:10人
*参加費:6800円(税込)※キット代込み
*持ち物:☆刃先の良く切れるハサミ(縫い針やまち針、
縫い糸はご用意します)
     ☆ネオブライス(または、22cmドール)
     ☆お昼ご飯(外食の場合は1時間以内にお戻りください。 )


<参加申込み受付スケジュール>
CWCオンラインショッピングにてPC一般受付中!

Thursday, November 24, 2011

Meeting Friends in Osaka


I visited CWC's Osaka show room this week. The showroom features the CWC licensed goods from our wide variety of amazing artists like Jeffrey Fulvimari, Maskai Ryo, and of course, Blythe! It was a wonderful trip, and I met charisma Blythe artist Miyuki Odani.

You may remember Miyuki Odani from her work with Team ALFORT. We've also had many successful exhibitions of her custom Blythe dolls at Junie Moon.

We collaborated with Odani for some Blythe goods, too!

今週、CWCの大阪のショールームに行きました。このショールームでは、CWCに所属しているバラエティに富んだアーティストのグッズを紹介しています。たとえば、ジェフリー・フルビマーリマサキリョウ、そしてもちろんブライス!
とても素晴らしい旅でした。そしてブライスのカリスマアーティストのオダニミユキさんにも会いました!
オダニミユキさんは、ALFORTのチームの一員としても知られています。それに、ショップJunie Moonや、Lele Junie Moonでは、オダニさんがつくった素晴らしいカスタムドールの展示・販売などもさせて頂いています。
そして、オダニさんとはブライスグッズでもコラボをしているんですよ!




Miyuki Odani's photography and custom styling for
Blythe Licensed Goods

オダニミユキさんがひとつひとつカスタムしたドールをデザインし、
オダニさんが撮影した写真を使用したブライスグッズ


I love her sweet and unique style! Check out all of the collaboration design "Fashionista Molly & Nelly" at our Junie Moon online shopping!

私は、彼女のスウィートでユニークなスタイルが大好きです!コラボレーションしたグッズのシリーズ、「ファッショニスタ モリー&ネリー」ジュニームーンのオンラインショッピングサイトで見てくださいね!



What a great trip!

とても楽しい旅でした!

Wednesday, November 23, 2011

Treats from Osaka Daimaru


Today I visited the store Green Deli on the 5th floor of Osaka Daimaru because they carry a lot of Blythe goods . They gave me a little gift. Santa's Chocolate Chips!


今日は、大丸梅田店5Fにある、ショップ「Green Deli」に遊びにいきました。なぜって、このお店では、ブライスのグッズをたくさん扱って頂いているからです! 
そうしたら、皆さんからとっても可愛いお土産をいただいてしまいました!サンタさんのチョコチップスです!



I just had some and they were sooooo beautifully delicious I wanted to share them with you. Sorry you can't taste the picture.

ちょっといただいてみたところ、ものすごーく美味しくて、とても繊細に出来ています!ぜひ皆さんにもおすそわけ。 でも写真では味わえなくてごめんなさい!


Yum yum yum yum yum!
あーおいし♥

Sunday, November 20, 2011

Middie Blythe Loves Hysteric Mini!

While planning for the 2010 Blythe Anniversary event, Manga Girls Inspiration, we approached a variety of Japanese designers and manga artists to create one of a kind Blythe dolls for charity.
One of our collaborators was Japanese fashion brand Hysteric Mini! The Mini brand is an off shoot of the very famous Hysteric Glamour brand.

Their entry to the exhibition was the sweet and stylish Suzi Hysteric! This doll traveled along with the exhibition to venues all over Japan and Asia.

2010年のブライスのアニバーサリーイベント「マンガガールズインスピレーション」の企画を考えている時、私たちは、チャリティのために世界に一体だけしかないブライス
を作って頂くために、バラエティに富んだ日本のデザイナーや、漫画家の皆さん
にアプローチしました。

そのひとつが「HYSTERIC MINI」! ヒスミニは、有名な 「HYSTERIC GLAMOUR」から
出来たブランドです。

チャリティの展覧会向けのヒスミニさんの作品は、とってもスウィートで、そしてス
タイリッシュな作品「SUZY HYSTERIC」でした。この作品は、展覧会とともに日本の各地やアジアにも巡回しました。




Customize Hysteric Mini Collaboration
for Manga Girls Inspiration Exhibition


The original Suzy Hysteric was a customized Neo Blythe. While we were planning the doll line up for 2011, we asked Hysteric Mini to collaborate again, but this time on Middie Blythe!

オリジナルのSUZY HYSTERICはネオブライスをカスタムしたものです。
2011年のドールの商品計画を考えているときに、ヒスミニさんにぜひコラボレーションをしてください、とお願いしました。でも今度はミディにしてみたんですよ。


*Purchase Middie Blythe Suzi Hysteric*
ミディブライス「Suzi Hysteric」の購入方法

Middie Blythe was the prefect platform to express the children's brand. Her sweet expression echoed the brand image of a fashionable and chic child. You may notice that Middie Blythe Suzi Hysteric has long straight hair. The factory was not able to mimic the complex original twisty hair style, but if you would like to style your Suzy Hysteric with the cute twisty buns you're in luck!

ミディブライスは、子供服のブランドの表現をするのにぴったり!
彼女のスウィートな表情は、ファッショナブルでシックなブランドのイメージとうまく調和しています。皆さんお気づきのようにSuzi Hystericは、ロングヘアですよね。実は、ブライスを制
作する工場の方では、ヒスミニのミニちゃんのヘアスタイルであるツイストしたアッ
プスタイルのヘアをつくることはとても難しいということで出来なかったのですが、
でも、もしみなさんがミニちゃんのようなヘアスタイルにしたければきちんとできま
すよ!!


Here's an instructional hair styling video:

こちらが、ヘアスタイリング方法の映像です!



Try your hand at styling your Suzi Hysteric! Share on our Junie Moon facebook page.

ぜひあなたのSuzi Hystericのヘアスタイルアレンジにチャレンジして、
Junie MoonのFace Bookのページで見せてくださいね!


We're looking forward to seeing your pictures!
皆さんの写真を楽しみにしています!

Tuesday, October 25, 2011

CLAMP signing at Junie Moon



Thanks to our recent collaboration with Japanese manga troupe CLAMP, we had an exhibition of their "xxxHOLIC" artwork at Junie Moon. Collaboration Blythe "B2Holic" is designed after one of the main characters from "xxxHOLIC"!

漫画家集団CLAMPさんたちとのコラボレーションドールが無事 できました!多くの皆様
に感謝いたします。代官山のJunie Moonでは、いま、xxxHOLiCの展覧会が開催中です。
ブライスB2HOLiCは、xxxHOLiCの主人公をもとにデザインされたんですよ!



All of the members of CLAMP came on Sunday for a signing! Their fans were so excited to see them, and even had CLAMP sign their B2Holic dolls and manga!

CLAMPの全ての先生方が、先週の日曜日にサイン会のためにJunie Moonに来てください
ました!ファンの皆さんも先生方にあえてとても感動してくれました。だって、ブライスB2HOLiCや漫画のポスターにサインしてくださったんですよ!



CLAMP is an incredibly talented and creative group of artists. We all feel so honored to work with them. Thank you to all of the Blythe and "xxxHOLIC" fans who came out for the signing!

CLAMPはとっても才能のあるアーティスト集団です。私たちは、本当にCLAMPの皆様方
とコラボレーションができたことを誇りに思っています。
サイン会にきてくださったBLYTHEや、xxxHOLiCのファンの皆様、本当にありがとうご
ざいました!

Sweet Gifts


Today I receive these beautiful chocolates from a friend. The espresso crunch will pep me up! The little ladybug is chocolate too. Thank you my friend!

今日、こんなに可愛くて綺麗なチョコレートをお友達からいただきました!
このエスプレッソクランチは本当に私に元気をくれましたよ!それにこのちっちゃいてんとう虫もチョコレートなんですよ!どうもありがとうね!

Monday, October 17, 2011

BABY, THE STARS SHINE BRIGHT fashion show and tea party

BABY, THE STARS SHINE BRIGHT chief designer and myself.


I was invited to the 2nd Annual BABY, THE STARS SHINE BRIGHT , fashion show and tea party on Friday and what a treat it was!

The Chinzanso Four Seasons Hotel was filled with cute Lolita girls. This frilly, cute crowd were going in the same direction, to the tea party! The girls we were walking with were seated at our table too.

ファッションブランドの「BABY, THE STARS SHINE BRIGHT」のお茶会とファッション
ショーへのご招待をいただき、出席してきました。
とっても素敵な会でしたよ!FOUR SEASONS HOTEL 椿山荘につくと、可愛らしいロリータガールちゃんたちでいっぱい。フリフリで可愛い女の子たちの後をついていくと、そこは夢のようなお茶会の会場でした。後をついていった可愛い女の子たちは、私たちと同じテーブルでした!



The overall outfit coordination and hairstyles were so impressive! All of the guests went out of their way to look super kawaii.

頭からつま先までトータルなコーディネイションやヘアスタイルもとっても印象的!
お客様みんばが超可愛いスタイルでばっちり!


Even the table setting was lovely. We were greeted by a sweet teddy bear with the BABY logo on his little foot and a secret gift which was a tea cup set (very Alice) .

それだけではありません!テーブルセッティングもとってもラブリーでした♥
小さな足にBABYさんのロゴがついた可愛いテディベアと、そして秘密のギフトのティー
カップセット(とってもアリスぽい)をいただきました。



We were served beautiful petite cakes with pink ribbons, roses, and the famous BABY rabbit bear character!

お席にはとっても美しいケーキプレート♥。そこには、
ピンクのリボンがついたプチケー
キや、バラ、BABYさんの人気キャラクター、うさくみゃちゃんまで!




Oh what a day! The theme was "Hoshinonamida Hime" translated as: Princess Star Teardrops.

The Neo Blythe "Hoshinonamida Hime" sold out before we even sat down for the party! The fashion show featured and exact replica of Hoshi's gorgeous dress and was worn by the most beautiful lolia.

ほんとうに素敵な一日でした(涙)。テーマは、ホシノナムダヒメ。
私たちのブライス「ホシノナミダヒメ」も会場で限定販売していたんですが、私たち
が到着する前に既に売り切れていました!
そしてファッションショーでは、ブライスの「ホシノナミダヒメ」をそのままつくっ
たゴージャスなドレスも登場。それを着ているロリータちゃんもとっても可愛らしかっ
たです!




It made us all feel so proud to be at the part and to celebrate the collaboration with the wonderful people at BABY, THE STARS SHINE BRIGHT. What a dream come true.

出席した私たちみんな、本当にこのような素晴らしいBABY, THE STARS SHINE BRIGHT
の人々とコラボレーションができて、そしてそのお祝いの席に参加することができた
ことを、誇りに思いました。夢が叶った気がします!

Thursday, October 13, 2011

Halloween at Junie Moon!

Are you ready for something spooky? Well, how about spooky and cute?

It's Halloween at Junie Moon and we are all getting into the spirit! The holiday has recently become popular in Japan, and has even crossed over into the Blythe realm. Our Junie Moon staff styled some bewitching Blythe!

怖いことしてみたい? それとも怖さに可愛さを足したらどう?

ジュニームーンにもハロウィーンがやってきました! みんなでハロウィーンモード全
開になりましょ!
日本でもようやくハロウィーンが定着してきましたね!もちろんブライスの世界でもハ
ロウィーンは人気のテーマですね。ジュニームーンのスタッフがブライスを可愛い魔
女にスタイリングしてくれました!!
シンプリーバブルブームは、ハロウィーンにぴったりのヘアカラー!オレンジのヘアス
タイルでさらにミステリアスに!

Simply Bubble Boom has the perfect holiday hair color! Her bright orange coiffe sets off her mysteriously dark look.

ダークな色や、明るい色のヘアは、ハロウィーンをファッショナブルに楽しむのにぴっ
たり!


Dark and light hair make for a fashionable Halloween.

Which Blythe will you be dressing up this year? Do you prefer a fashionable take on a Halloween outfit or a more thematic costume? Let me know in the comments!

今年はどのブライスをドレスアップしますか? ハロウィーンのアウトフィットをファッ
ショナブルにアレンジする?それともテーマに合わせてコスプレしちゃう?
ぜひコメントに書いて教えてくださいね!

Wednesday, October 5, 2011

CLAMP "xxxHOLIC" Exhibition at Junie Moon


Our newest collaboration here at CWC was with Japanese manga group, CLAMP. They are adored by fans from all over the world. Our gallery at Junie Moon is host the CLAMP "xxxHolic" exhibition and signing to celebrate the Neo Blythe "B2Holic" collaboration.

私たちのCWCの最新のコラボレーションは、漫画家集団CLAMPとのコラボです!世界中のたくさんのファンに愛されているCLAMP。私たちジュニームーンのギャラリーでは、CLAMP「xxx Holic」の展覧会を開催中です。そして今回のネオブライスとのコラボドールB2HOLiCの発売に合わせサイン会も行います!



Junie Moon has been transformed into a graphic display of the "xxxHolic" manga including illustrations from the manga and all of the manga books. We also have on display our collaboration Neo Blythe "B2Holic" on display. Come see our exciting new look at Junie Moon.

The exhibition runs from October 4 to October 30th. CLAMP artists will be having a signing at Junie Moon on October 23rd at 3 pm.

We hope to see you there!


ジュニームーンは、マンガ「xxx Holic」のイメージに様変わり!コミックからのイラストも展示しています!もちろんブライスのコラボドールの「B2 HOLiC」もディスプレイされていますよ!ぜひ新しい雰囲気のジュニームーンに遊びにきてくださいね!

展覧会は10月4日から30日まで開催しています。CLAMP先生方が10月23日午後15時からサイン会を行います。詳しくはショップまでお問い合わせくださいね!

皆様に会えるのを楽しみにしています!!!