Monday, April 12, 2010

Alice in Junie Moon! 앨리스 인 쥬니문!

Here is the information for the up coming show. Alice is framed!

代官山Junie Moonで、4月20日から5月9日まで、「アリス・イン・ジュニームーン」展を行ないます。詳細は画像を見てくださいね!

다이칸야마 쥬니문에서 4월 20일부터 5월 9일까지 앨리스 인 쥬니문 전가 열립니다. 자세한 사항은 사진을 참고 해주세요!

Sunday, April 11, 2010

Today's Blythe Happiness Card 今日のブライスハピネスカード 오늘의 브라이스 해피니스 카드

The week begins on Monday. I have so much on my mind and so much to do, sometimes, I need a few words of encouragement, reminders, and sometimes, critical advice. Here's what I flipped today. "Look around you carefully, be alert and find the answer you are looking for right in front of you." Will do. Funny how I wrote the cards, but I am the one getting a lot of use from it!

一週間が始まりましたね。いつも頭の中がいっぱい、やることもいっぱいの私には、ときどき私を励ましてくれる言葉や、リマインダーや、アドバイスが必要なときがあります。そんなときはブライスはピネスカードを一枚ひらり。「気をつけてよく見て。ほら、探していた答えはあなたの目の前に!」ですって。OK了解です!
何が面白いって、自分が書いたカードなのに、自分が一番このカードにお世話になっているってこと!

새로운 주가 시작 되었습니다. 언제나 머리 속이 가득하고 할 일이 많은 저에게는 위로의 말과 리마인더, 어드바이스가 필요할 때가 있어요. 그럴 때는 브라이스 해피니스 카드를 한장 골른답니다. 「주위를 잘 둘러봐. 봐 찾고 있던 답은 너의 눈 앞에! 」라네요. OK알았어요!!
뭔가 재밌네요. 자기가 쓴 카드인데, 제가 제일 위로 받고 있다는 것이!

Sayonara Sakura, The Time is Nearing.... サヨナラ、サクラ。잘가 벚꽃아



It's raining in Tokyo today. The Sakura blossoms are falling so fast to the ground, by next weekend there won't be anymore, anywhere. Where I live the street is lined with Sakura trees and it creates a tunnel of cherry blossoms. It looks surreal when you walk underneath it even more so when the petals start to fall. Little green leaves are coming out now and Golden Week is around the corner! And then before you know it, Blythe will have her 9th anniversary. The Beauty Contest Entries have all arrived. The dolls for the charity exhibition are almost ready too. This year the show will blow your mind. Just incredible.

今日は雨。美しい桜の花びらは、雨でどんどん散っていって、きっと来週末には、桜の花はどこにもなくなってしまうでしょうね。私が住んでいるところには、両脇に桜がずらっと植えられている道があって、まるで桜のトンネルみたいでとっても綺麗なんです。そこを通ると、いつも現実的な気持ちになります。たとえば、花びらが地面に散っていって、桜がだんだん葉桜になっていくのを見ると、ああ、ゴールデンウィークがやってくるなあ、とか、ブライスの9周年アニバーサリーイベントももうすぐだなあ、とかね!ブライスビューティコンテストへのエントリーが、今年も続々と届きました。展覧会で展示される、ファッションデザイナーやクリエイターによる世界に一体のスタイリングドールたちも、どんどん出来上がってきています。今年のショーも、皆さんの期待以上に素晴らしいものができるはず!楽しみにしていてくださいね。

오늘은 비가 내림. 아름다운 벚꽃잎은 비와 함께 점점 떨어져 아마도 다음주 주말 쯤에는 어디에서도 벚꽃을 볼 수 없을 듯 하네요. 제가 살고 있는 곳에는 양쪽 가득 벚꽃 나무가 심어져 있는 길이 있는데 마치 벚꽃 터널 같이 매우 멋지답니다. 그 곳을 지나면 언제나 현실적인 기분이 들곤 합니다.
예를 들면 꽃잎이 땅에 떨어지고 녹색잎이 돋아나는 것을 보면 아 슬슬 골든위크구나 라던지 브라이스 9주년 애니버셜 이벤트도 금방이다 라든지.. 브라이스 뷰티 콘테스트 참가자분들의 작품이 올해도 많이 모였습니다. 전시회에 전시되는 패션디자이너와 크리에이터에 의한 하나 밖에 없는 스타일링 브라이스도 점점 완성되어 가고 있습니다. 올해의 쇼도 여러분의 기대 이상으로 훌륭한 전시가 될 것입니다. 기대해 주세요

Friday, April 9, 2010

Alice is COMING! and I don't mean Tarts & Tea... アリスがやってくる! 커밍순 앨리스!

So, everybody thinks, Tarts & Tea was created to coincide with the Tim Burton movie Alice in Wonderland, but that's not 100% true. We have to start production on a style a year and half in advance. Which means we have to have a line up of ideas before we start. We just simply wanted to send Blythe to Wonderland and because we couldn't find the right lace and the right blue, it got delayed and ta! da! the release fell right on time for the opening of the movie. To commemorate the release of Tarts & Tea, Junie Moon is putting on a "Alice in Junie Moon" exhibition. Here's Junie Moon's version of Alice. She has her own identity and her name is....Biblibablialisoo. See if you can say that in one breath.

きっとみなさんの中には、ネオブライス「タルト&ティ」は、ティム・バートンの映画「アリス・イン・ワンダーランド」に合わせてつくられたと思っている人が多いんじゃないでしょうか?でも実はそうではないんですよ!
ネオブライスを一体つくるには、企画の段階から数えると、1年半くらいかかるんです。映画が話題になる前から、既に「アリス」がテーマの子をつくろうという企画があったということですね。本当は、当初発売時期はもう少し早く設定していたんですが、お洋服につけるレースや、ドレスの青い生地をこだわって探していたら、発売時期が少し遅れ、偶然にも映画の公開時期と同時期になったというわけです。
「タルト&ティ」の発売に合わせて、代官山のJunie Moonでは、「Alice in Junie Moon」展を開催します♪写真の子は、その展覧会で展示販売する、Junie Moon版アリスの女の子。もちろんこの子にも名前があって・・・名前はBiblibablialisoo!一息で言えるかな?

아마도 여러분 중에서 네오 브라이스 타르트 앤 티가 팀 버튼 감독의 영화 앨리스 인 원더랜드 개봉에 맞추어 제작했다고 생각하시는 분이 많지 않을까 생각하는데요 사실은 그게 아니랍니다.
네오브라이스 한 아이를 만들기 위해서 기획 단계부터 1년 반 정도는 걸린답니다. 그러니 영화가 화제가 되기 전부터 이미 앨리스가 테마인 아이를 만들려는 기획을 하고 있었답니다. 사실은 당초 발매 시기는 좀 더 빨리 기획 했었는데 원피스의 레이스라던지 파란 드레스의 천을 딱 마음에 드는 것으로 찾다보니 발매시기가 늦어지게 되었고 그래서 우연히도 영화 개봉과 동시에 발매하게 된 것입니다.
타르트 앤 티의 발매에 맞추어 다이칸야마 쥬니문에서는 「Alice in Junie Moon」전을 열고 있습니다. 사진 속 아이는 앨리스 인 쥬니문 전시회에서 전시 판매하는 쥬니문판 앨리스!
물론 이 아이에게도 이름이 있는데.......... 그녀의 이름은 Biblibablialisoo!안 틀리고 부를 수 있을까??

Sunday, April 4, 2010

Easter Hats for Springy Weather 春にぴったりのイースターハット♪ 봄에 딱맞는 부활절 모자

Happy Easter! We had a Miyuki Odani deco hat workshop yesterday. Perfect for an Easter Parade! Here's a line of the hats made. Miyuki is amazing! Love her style. Can't wait for next month! What is she going to share with us next?

ハッピーイースター!先日、代官山Junie Moonで、オダニミユキさんのワークショップが開催されました。イースターの季節にぴったりのデコレーションミニハットを作ったんですよ♪写真は、参加してくれた4名の方のドールの集合写真です。ミユキちゃんのスタイル大好き!本当に可愛いですよね。毎月ワークショップを行なってくれているので、来月はどんなものになるのか、今から楽しみです!

행복한 부활절! 몇일 전 다이칸야마 쥬니문에서 오다니 미유키씨의 워크샵이 열려 부활절에 딱 맞는 데코레이션미니사이즈의 모자를 만들었어요♪ 사진은 참가해주신 4분의 브라이스를 모아 찍은 컷이예요. 미유키씨의 스타일 너무 좋아요!!! 정말 귀엽죠??? 매월 워크샵이 열어 주시고 계신데 다음달에는 어떤 것을 테마로 열리게 될지 벌써 부터 기대되요!

Friday, April 2, 2010

The Concept of Mori Girl 森ガールとは!모리걸이란!!



So, fashion in Japan always seem to have a theme, not just a color concept theme, or a seasonal theme but more of a lifestyle and idealism theme. I'm sort of leaning towards the Mori Girl theme these days. Sweet, innocent, natural, sincere, loves baby alpacas and bunnies and baskets and hand made things. From that theme comes Dear Lele Girl. She's coming soon, yay! can't wait! But in the meantime I went to our shop Lele yesterday and picked up new accessories for one of my girls. Now we are ready for that stroll in the woods. tra-la- la {~_~}*

日本のファッションって、いつも何かしらテーマがありますよね。ただの色とか季節のテーマじゃなくて、ライフスタイルとか、自分の「こうありたい」っていう理想だったり、そういうもっと人の根本部分も投影したテーマ。最近私は「森ガール」スタイルが気になってます。「森ガール」の私の印象は、スウィートで、イノセントで、ナチュラルで、偽りがなく、アルパカやうさぎちゃんなどの可愛い動物モチーフが大好き。ネオブライス「ディアレレガール」は、そんなスタイルからインスピレーションを受けたんですよ。抽選販売も始まって、私も手に取るのがすごく楽しみです!
レレちゃんを待っている間、新宿マルイワンの「レレ ジュニームーン」に遊びに行ってきました!おうちで待っている私のブライスたちに、お土産をいくつか選びましたよ。これで森を散策する準備は万端♪たららんらん〜♪

일본 패션은 언제나 뭔가 모르게 테마가 있는 것 같아요. 단순한 색이라던지 계절의 테마가 아닌 라이프 스타일이라든지 이런 모습이였으면 해 하는 이상이라던지, 그러한 더욱더 근본적인 부분까지 반영한 테마!
최근 저는 모리걸 이라는 스타일에 주목하고 있어요. 모리 걸(모리: 숲이라는 뜻)에 대한 저의 인상은 스윗트, 순결한, 내츄럴, 거짓 없는, 알파카 또는 토끼 같은 귀여운 동물을 모티브를 좋아하는 이미지예요. 네오브라이스 디어 레레걸은 이런 스타일로 부터 인스피레이션을 받았습니다.
추첨판매가 시작되었어요. 저도 디어레레걸와 만나볼 수 있는 것이 정말 기대되요. 레레짱을 기대리는 동안 신주쿠 마루이 원의 레레쥬니문에 다녀왔어요. 집에서 기다리고 있는 저의 브라이스들에게 선물을 골라 봤어요. 이걸로 숲 산책 준비 끝!!! 랄랄라 랄랄라~♪

Thursday, April 1, 2010

Mango Season マンゴーの季節 망고의 계절

I love mango. Love to eat it and love to collect it!
Here is my Mango hanging out with my newest bear. Kumanta. He's so tinyyyyy! So cute. Look behind them, yikes its the marshmallow man.

マンゴー大好き!食べるのも集めるのも♪
みてみて、私の「シンプリーマンゴー」ちゃんが新しいくまちゃんを紹介します!これはLeLe Junie Moonで販売している「くまんた」さんのくま。すっごくちっちゃいサイズ。あっ、後ろでマシュマロマンが笑ってる。

아이 라뷰 망고!! 망고를 먹는 것도 수집하는 것도!!
사진을 주목해주세요~~
나의 심플리 망고가 곰인형을 소개해 줄꺼예요.
이 아이는 레레 쥬니문에서 판매 하고 있는 구만다씨의 곰인형로 엄~~청 작은 미니 사이즈>ㅂ< 아!! 뒤에 마시멜로맨이 웃고 있어요